Az előbbiek folytatása, avagy: először is tolmácsoljuk a kuncsaft szavait saját magunknak.
„Nem nagyon értek hozzá, de szerintem megfelelő a technika” – „Van otthon olyan régi Tesla erősítő? Nagyon jó! Akkor hozza magával a banándugós fülhallgatót, szükség lesz rá. A mikrofonnal ne bajlódjon, van szócsövünk.”
„Oldott hangulatú kereskedelmi megbeszélés” – Vérre menő tárgyalás 4 nemzet képviselőivel arról, ki lopta el először a féktárcsa-dizájnt a másiktól.
„Főnökünk nagyon jól tolmácsolható” – „Kis kedveském, akkor most azt fordítsa le nekik, hogy ’Megy a nyuszika az erdőben...’”
„Bemutatkozásnál még nem kell tolmácsolni” – „Csak annyit mondjon nekik, hogy ez itt Dr. Würzenburgerné Dr. Vittasecskovicska Platina, a Nemzeti Verőforrás és Pribékfejlesztési Minisztérium Tömegéheztetési Főosztályának háturól a második helyettes intendánsa”
„Lesz majd egy kis terepbejárás, de semmi komoly” –Kiskosztümben 8 óra a Mosoni Dunán egy motorcsónakban februárban, pisilési lehetőség a jegenye mögött balra.
„Úgy öltözzön, hogy a tárgyalópartner nagyon laza” – A partner hóna alatt Gucci táskával, duplasoros öltönyben, gyémánttűs nyakkendőben száll ki a Jaguárból.
„Ebédet természetesen biztosítunk” – A két szakmérnök, akiket az idióta politikus főmuftik órákon át nem hagytak szóhoz jutni, végre egymás mellé ülhet, egyből felrajzolják a vízkivételi mű vázlatát egy papírszalvétára, és lelkesen megvitatják. A tolmács előtt közben hűvös halomba gyűlnek az érintetlen fogások.
„Na kedveském, itt a kávé, szusszanhat egyet” – Manci néni, a helyi catering service magyaros vendégszeretetből mindenkinek rumot tett a kávéjába. A tolmácsolás innentől izgalmas fordulatot vesz.
„Veszélyes anyagokkal dolgoznak, kötelező a védőfelszerelés” – A helyszínen természetesen kiderül, hogy a tolmácsot nem számolták bele a létszámba. A kadáversósavazó üzem viszont sajnos csak ma látogatható, tehát...
„Üzleti tárgyalás lesz régi partnerek közt” – „Hát Brian, neked is azt a büdös kurva anyádat, hol késik a szállítmány? Ezt most akkor szó szerint kérném”
„- Konferencia lesz számítógépes témában.
- De hát mégis, hardver, szoftver...
- Ne aggódjon, mindent időben meg fog tudni”
(A szervezőnek a leghalványabb dunsztja sincs arról, mit szervez.)
„Kulturált megjelenést várunk el” – „Hehehehe...de hát... most mi... ja, magácska nem a hostess kishölgy?”
„A főnököt nem kell tolmácsolni, tud angolul”– „Öööööö....the....áááááá....the......Jöjjön csak ide!”
„Egyszerű előadások lesznek” – 40 dia/5 perc sötétkék alapon feketével, csávó nem cifrázza sokat, felolvassa a kezében tartott papírról. Annyiból nem gond az egész, hogy úgyis mindenki bealudt az első 20 másodpercben.
„A mérnök úr német, de nem kell aggódni, angolul fog beszélni” – „The two, öööö, Treppenrosten of the, öööö, Müllverbrennungsanlage were installed in 1990...”
„A szokásos áraknak megfelelően fizetünk” – „Ha már úgyis a Pickhez mennek, gondoltuk odaadjuk disznósajtban.”