Avagy: hogyan tegyünk olvashatatlanná egy könyvet?   Nem klasszikus félrefordításokról szeretnék most írni, inkább csak búslakodnék egy kicsit afölött, hogy milyen sok olyan ember dolgozik a fordítói szakmában, aki az angol mellett a saját anyanyelvét is csak enyhe…

Címkék: kritika fordítás könyv harcosok törzse

süti beállítások módosítása